Ado, j’étais fan du groupe Pink Floyd. En France, on les surnommait les “flamants roses”. Pas trop fan d’anglais, je n’ai jamais vérifié à l’époque. Or, dernièrement, j’ai découvert que flamand rose se dit “pink flamingo” en anglais. En réalité le nom Pink Floyd est un hommage à deux bluesmen, Pink Anderson et Floyd Council. Rien à voir avec l’oiseau. Google traduction n’existait pas mais c’est tout comme 😉 !